सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
यदि दास्यामि ते मार्ग सैन्यस्य व्रजतो55ज्ञया । अन्ये>प्याज्ञापयिष्यन्ति मामेवं धनुषो बलात्,“यदि मैं इस समय तुम्हारी आज्ञासे तुम्हें और लंका जाती हुई तुम्हारी सेनाको मार्ग दे दूँगा तो दूसरे लोग भी इसी प्रकार धनुषके बलसे मुझपर हुक्म चलाया करेंगे
yadi dāsyāmi te mārgaṃ sainyasya vrajato 'jñayā | anye 'py ājñāpayiṣyanti mām evaṃ dhanuṣo balāt ||
Wika ni Mārkaṇḍeya: “Kung sa utos mo ay ituturo ko ang daan sa hukbo mong nagmamartsa, ang iba rin ay magsisimulang mag-utos sa akin sa gayon ding paraan—sa lakas lamang ng pana. Ang minsang pagpayag sa pamimilit ay pag-anyaya sa isang daigdig na ang lakas ang pumapalit sa tama.”
मार्कण्डेय उवाच
Do not legitimize coercion by yielding to it: once a righteous person accepts being commanded through force, it sets a precedent that encourages others to replace dharma with intimidation.
Mārkaṇḍeya refuses to provide guidance to an advancing army merely because he is being ordered; he warns that complying under threat would invite further abuses of power by others.