Sāvitrī’s Trirātra-Vrata and Departure with Satyavān (सावित्रीव्रतनिश्चयः सहगमनं च)
सा ददर्श गिरिप्रस्थे पडच वानरपुज्भवान् । तत्र वासो महहद्दिव्यमुत्ससर्ज मनस्विनी
sā dadarśa giriprasthē patac ca vānarapuṅgavān | tatra vāso mahad divyam utsasarja manasvinī ||
Sinabi ni Mārkaṇḍeya: Nakita niya sa isang gilid ng bundok ang pinakadakila sa mga unggoy na bumabagsak. Doon, ang babaeng marangal ang loob ay hinubad at iniwan ang kaniyang maringal at makalangit na kasuotan.
मार्कण्डेय उवाच
In a moment of danger, the verse highlights decisive action guided by inner resolve (manasvinī). The casting off of a divine garment suggests prioritizing the immediate demands of the situation over attachment to status or adornment.
The woman sees the chief of monkeys falling on a mountain ledge. In response, she releases or discards her splendid divine clothing at that very spot, indicating a swift, purposeful reaction as the episode intensifies.