अरण्यकपर्व — मार्कण्डेयकथिते रामविजयः, सीताशुद्धिः, अयोध्याप्रत्यागमनवर्णनम्
Rāma’s victory, Sītā’s vindication, and return to Ayodhyā as told by Mārkaṇḍeya
ईशानेन तथा सख्यं पुत्र च नलकूबरम् । राजधानीनिवेशं च लड्कां रक्षोगणान्विताम्,पितामहने उनकी महादेवजीसे मैत्री करायी, उन्हें नलकूबर नामक पुत्र दिया तथा राक्षसोंसे भरी हुई लंकाको उनकी राजधानी बनायी
īśānena tathā sakhyaṃ putra ca nalakūbaram | rājadhānī-niveśaṃ ca laṅkāṃ rakṣogaṇānvitām ||
Wika ni Mārkaṇḍeya: “Bukod pa rito, siya’y ipinagkaibigan kay Īśāna (Śiva); pinagkalooban ng anak na lalaking nagngangalang Nalakūbara; at ang Laṅkā—na hitik sa mga pangkat ng rākṣasa—ay itinakda bilang kanyang kabiserang lunsod.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how political power and security in epic narrative are often framed as outcomes of divine alliances and boons; such gifts (friendship with Śiva, heirs, a fortified capital) carry ethical weight because they can be used either to uphold order or to intensify adharma depending on the recipient’s conduct.
Mārkaṇḍeya lists extraordinary endowments: an alliance with Īśāna (Śiva), the granting of a son named Nalakūbara, and the establishment of Laṅkā—populated by rākṣasa hosts—as a royal capital, describing the rise and empowerment of a formidable lineage/realm.