जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released
#:2:.7 #:ड-. () हि २ 7 पजञ्चपज्चाशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: कर्ण और पुरोहितकी 3 धनकी वैष्णवयज्ञके वैशम्पायन उवाच जित्वा तु पृथिवीं राजन् सूतपुत्रो जनाधिप । अब्रवीत् परवीरघ्नो दुर्योधनमिदं वच:
Vaiśampāyana uvāca | jitvā tu pṛthivīṃ rājan sūtaputro janādhipa | abravīt paravīraghno duryodhanam idaṃ vacaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O Haring Janamejaya, matapos masakop ang buong daigdig, si Karṇa—anak ng isang tagapagmaneho ng karwahe, mamumuksa ng mga bayani ng kaaway—ay nagsalita kay Duryodhana ng ganitong mga salita.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that military success and political dominance are not endpoints; they become the setting for consequential counsel and decisions. It implicitly invites reflection on how power acquired through conquest should be directed, and how alliances shape ethical outcomes.
Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that Karṇa, after achieving widespread conquest, approaches Duryodhana and begins to speak—introducing the forthcoming dialogue and its implications for the Kauravas’ course of action.