Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Daitya-āśvāsana of Duryodhana; Karṇa’s assurance and the mobilization of the Kaurava host

गव्यूतिमात्रे न्यवसद्‌ राजा दुर्योधनस्तदा । प्रयातो वाहनै: सर्वैस्ततो द्वैतवनं सर:,नगरसे दो कोस दूर जाकर राजा दुर्योधनने पड़ाव डाल दिया। फिर वहाँसे समस्त वाहनोंके साथ द्वैतवन एवं सरोवरकी ओर प्रस्थान किया

gavyūtimātre nyavasad rājā duryodhanas tadā | prayāto vāhanaiḥ sarvais tato dvaitavanaṃ saraḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: Noon, huminto si Haring Duryodhana matapos makalayo lamang ng isang gavyūti. Mula roon, kasama ang lahat ng kanyang mga sasakyan at sinasakyan, nagpatuloy siya patungo sa gubat ng Dvaitavana at sa lawa nito.

गव्यूति-मात्रेat (a distance of) only one gavyūti
गव्यूति-मात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगव्यूति + मात्र
FormNeuter, Locative, Singular
न्यवसत्encamped, halted
न्यवसत्:
TypeVerb
Rootनि + वस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
प्रयातःhaving set out, departed
प्रयातः:
TypeVerb
Rootप्र + या (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
वाहनैःwith vehicles (mounts, conveyances)
वाहनैः:
Karana
TypeNoun
Rootवाहन
FormNeuter, Instrumental, Plural
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Instrumental, Plural
ततःfrom there, thence
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
द्वैतवनम्to Dvaitavana (forest)
द्वैतवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वैतवन
FormNeuter, Accusative, Singular
सरःto the lake
सरः:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
D
Dvaitavana
S
saras (lake)

Educational Q&A

The verse highlights how outward power—an entourage of vehicles and royal movement—can mask inner motives like pride and provocation. In the Vana Parva context, such pride becomes a cause of further conflict and personal downfall, implying the ethical need for restraint and right intention.

Vaiśampāyana reports that Duryodhana makes a short halt after traveling a gavyūti, then proceeds with his full retinue toward the Dvaitavana forest and its lake, setting up the next events connected with his encounter and ensuing tensions in that region.