Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Duryodhana’s Departure toward Dvaītavana; Dhṛtarāṣṭra’s Caution and Śakuni’s Assurance

तद्विसृष्टं जघानाशु पार्श्व स्कन्दस्य दक्षिणम्‌ | बिभेद च महाराज पार्श्न तस्य महात्मन:

tadvisṛṣṭaṁ jaghānāśu pārśvaṁ skandasya dakṣiṇam | bibheda ca mahārāja pārśvaṁ tasya mahātmanaḥ ||

Sinabi ni Mārkaṇḍeya: “Ang inihagis na iyon ay agad tumama sa kanang tagiliran ni Skanda; at, O dakilang hari, nabutas nito ang tagiliran ng dakilang-kaloobang iyon.”

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विसृष्टम्released, discharged
विसृष्टम्:
Karma
TypeParticiple
Rootवि-√सृज्
FormNeuter, Accusative, Singular, Passive, Past (PPP)
जघानstruck, smote
जघान:
Karta
TypeVerb
Root√हन्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
पार्श्वम्side, flank
पार्श्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Accusative, Singular
स्कन्दस्यof Skanda
स्कन्दस्य:
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Genitive, Singular
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, Accusative, Singular
बिभेदsplit, pierced
बिभेद:
Karta
TypeVerb
Root√भिद्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्श्वम्side, flank
पार्श्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Skanda (Kārttikeya)
M
Mahārāja (addressed king, i.e., Yudhiṣṭhira)