Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father

ततो<5हं समवस्थाप्य रथं सौभसमीपत: । शड्खं प्रध्माप्य हर्षेण सुहृद: पर्यहर्षयम्‌,तब मैंने सौभविमानके समीप अपने रथको खड़ा करके प्रसन्नतापूर्वक शंख बजाकर सभी सुहृदोंको हर्षमें निमग्न कर दिया

tato 'haṃ samavasthāpya rathaṃ saubha-samīpataḥ | śaṅkhaṃ pradhmāpya harṣeṇa suhṛdaḥ paryaharṣayam |

Pagkaraan, itinigil ko ang aking karwahe malapit sa kuta sa himpapawid na Saubha. Buong galak kong hinipan ang kabibe (conch), at napuno ng sigla at tuwa ang aking mga kaibigan at kapanalig.

ततःthen; from there
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिक)
Formavyaya (ablatival adverb: 'from there/then')
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formgender: —, case: nominative, number: singular
समवस्थाप्यhaving stationed/placed
समवस्थाप्य:
TypeVerb
Rootसम् + अव + स्था (धातु: स्था)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), voice: active; 'having placed/positioned'
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
Formgender: masculine, case: accusative, number: singular
सौभसमीपतःnear the Saubha (aerial city/vehicle)
सौभसमीपतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसौभ + समीप
Formavyaya (ablatival adverb in -तः): 'from/at the vicinity of Sau(b)ha'
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
Formgender: masculine, case: accusative, number: singular
प्रध्माप्यhaving blown
प्रध्माप्य:
TypeVerb
Rootप्र + ध्मा (धातु: ध्मा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), voice: active; 'having blown'
हर्षेणwith joy
हर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootहर्ष
Formgender: masculine, case: instrumental, number: singular
सुहृदःfriends; well-wishers
सुहृदः:
Karma
TypeNoun
Rootसुहृद्
Formgender: masculine, case: accusative, number: plural (Vedic/epic acc. pl. form)
पर्यहर्षयम्I gladdened; I made rejoice
पर्यहर्षयम्:
TypeVerb
Rootपरि + हृष् (causative: हर्षय)
Formlakāra: imperfect (laṅ), person: 1st, number: singular, voice: active

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
S
Saubha (vimāna/fortress)
R
ratha (chariot)
Ś
śaṅkha (conch)

Educational Q&A

Even in conflict, a leader’s duty includes strengthening the morale of companions through timely signals and confident action; courage and clarity can be ethically supportive when directed toward protecting one’s side and sustaining resolve.

Vāyudeva positions his chariot near the Saubha aerial fortress and blows a conch in delight, using the sound as a rallying call that heartens his allies and prepares them emotionally for the confrontation.