आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
व्याध उवाच यत् तदा त्वं द्विजश्रेष्ठ तयोक्तो मां प्रति प्रभो । दृष्टमेव तया सम्यगेकपत्न्या न संशय:,धर्मव्याधने कहा-<द्धिजश्रेष्ठ! प्रभो! उस पतिव्रता देवीने पहले आपसे मेरे विषयमें जो कुछ कहा है, वह सब ठीक है। इसमें संदेह नहीं कि उसने पातिव्रत्यके प्रभावसे सब कुछ प्रत्यक्ष देखा है
vyādha uvāca | yat tadā tvaṃ dvijaśreṣṭha tayokto māṃ prati prabho | dṛṣṭam eva tayā samyag ekapatnyā na saṃśayaḥ ||
Wika ng mangangaso: “O pinakamahusay sa mga Brahmin, iginagalang na ginoo—anumang sinabi sa inyo noon ng asawang tapat na iyon tungkol sa akin ay lubos na wasto. Walang pag-aalinlangan: sa kapangyarihan ng kanyang iisang-diwang katapatan bilang malinis na asawa, tunay niyang nakita ito nang tuwiran at tama.”
व्याध उवाच
Moral and spiritual authority can arise from lived virtue: the verse affirms that a pativratā’s steadfast fidelity and righteousness can grant clear insight, and that truth should be acknowledged regardless of social status.
The Dharma-vyādha addresses a Brahmin and confirms that the devoted wife’s earlier statement about him was correct, explaining that she perceived it directly through the power of her chastity and virtue.