Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
पाद्यमाचमनीयं वै ददौ भर्तुस्तथा55सनम् | प्रह्मा पर्यचरच्चापि भर्तारमसितेक्षणा
pādyam ācamanīyaṃ vai dadau bhartus tathāsanam | brahmā paryacarac cāpi bhartāram asitekṣaṇā ||
Sinabi ni Mārkaṇḍeya: Inialay niya sa kanyang asawa ang tubig na pampaghugas ng paa at ang tubig na iniinom sa ritwal ng pagtanggap sa panauhin, at naglaan din siya ng upuan para sa kanya. Ang babaeng may maitim na mga mata ay naglingkod sa asawa nang may pagpipitagan—asal na angkop sa dharma at sa katapatan ng isang maybahay.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights gṛhastha-dharma through the ethics of hospitality and respectful service: offering pādya, ācamanīya, and a seat symbolizes honoring the other and maintaining household righteousness through attentive care.
In Mārkaṇḍeya’s narration, a woman receives and honors her husband by performing customary acts of welcome—offering water for feet-washing and ritual sipping, giving him a seat, and then continuing to attend upon him.