पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control
राजा हि वीर्यवांस्तात इक्ष्वाकुरपराजित:,तात! इक्ष्वाकुकुलमें बृहदश्व नामसे प्रसिद्ध एक महापराक्रमी और किसीसे पराजित न होनेवाले राजा उत्पन्न होंगे। उनका पवित्र और जितेन्द्रिय पुत्र कुवलाश्वके नामसे विख्यात होगा
rājā hi vīryavāṃs tāta ikṣvākur aparājitaḥ | ikṣvāku-kule bṛhad-aśva-nāmā prasiddho mahā-parākramaḥ kaścid aparājito rājā utpatsyate | tasya pavitraḥ jitendriyaḥ putraḥ kuvalāśva-nāmnā vikhyātaḥ bhaviṣyati |
Sinabi ni Mārkaṇḍeya: “Mahal kong anak, sa angkan ng Ikṣvāku ay lilitaw ang isang haring nagngangalang Bṛhadaśva—tanyag sa dakilang tapang at hindi matatalo ng sinumang kaaway. Ang kaniyang anak, dalisay ang asal at may pagpipigil sa mga pandama, ay makikilala sa pangalang Kuvalāśva.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse links rightful kingship with inner discipline: true renown is grounded not only in martial prowess (vīrya, parākrama) but also in purity and self-mastery (pavitra, jitendriya).
Mārkaṇḍeya foretells the rise of an unconquered Ikṣvāku king named Bṛhadaśva and introduces his son Kuvalāśva, emphasizing their fame and virtues as part of a dynastic account.