ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
एवं कर्माणि कुर्वन्ति संसारविजिगीषव: । रागद्वेषविनिर्मुक्ता ऐश्वर्य देवता गता:,संसारको जीतनेकी इच्छावाले बुद्धिमान् पुरुष इसी प्रकार राग-द्वेषसे मुक्त होकर कर्म करते हैं। इन्हीं नियमोंके पालनसे देवतालोग एऐश्वर्यको प्राप्त हुए हैं
evaṁ karmāṇi kurvanti saṁsāravijigīṣavaḥ | rāgadveṣavinirmuktā aiśvaryaṁ devatā gatāḥ ||
Ang mga pantas na nagnanais daigin ang ikot ng samsara ay kumikilos sa ganitong paraan—ginagampanan ang tungkulin na malaya sa pagkapit at pag-ayaw (rāga-dveṣa). Sa pagsunod sa mga disiplinang ito, maging ang mga deva ay nagkamit ng kapangyarihan at banal na kasaganaan.
शौनक उवाच
One should perform one’s duties while being free from attachment (rāga) and aversion (dveṣa). Such disciplined, impartial action is presented as a means to overcome saṁsāra and as a proven path to excellence, since even the gods are said to have attained aiśvarya by following these principles.
Śaunaka states a general ethical maxim: aspirants who wish to overcome worldly bondage act without rāga and dveṣa, and this rule-based discipline is validated by the example of the gods attaining divine sovereignty through it.