धर्मव्याधोपदेशः
Dharma-vyādha’s Instruction on Śiṣṭācāra and Dharma
वसु ददातु अन्तवान् पार्थिवोडस्यथ निष्कृतिं कुर्याद् घोरं कपोतस्य निपातमाहु:,'परंतु विद्वान् पुरुष कहते हैं कि 'इस तरह कबूतरका आकर गिरना भयंकर अनिष्टका सूचक है।' आपकी मृत्यु निकट जान पड़ती है; अतः आपको इस उत्पातकी शान्ति करनी चाहिये। आप धन दान करें'
Vasu dadātu antavān pārthivo ’sya atha niṣkṛtiṃ kuryād ghoraṃ kapotasya nipātam āhuḥ; parantu vidvān puruṣa kahate haiṃ ki ‘isa taraha kabūtar kā ākara girnā bhayaṅkara aniṣṭa kā sūcaka hai.’ āpakī mṛtyu nikaṭ jāna paṛtī hai; ataḥ āpako is utpāta kī śānti karnī cāhiye. āpa dhana dāna kareṃ.
Sinabi ni Mārkaṇḍeya: “Magbigay ang hari ng yaman bilang pagtubos; sapagkat ang biglaang pagbagsak ng isang kalapati ay itinuturing na kakila-kilabot na masamang palatandaan. Sinasabi ng marurunong na ang gayong pagbulusok ay hudyat ng mabigat na kapahamakan. Tila nalalapit ang iyong kamatayan; kaya gawin mo ang mga ritwal upang payapain ang masamang pangyayaring ito at magbigay ng mga kaloob na yaman.”
मार्कण्डेय उवाच
When ominous signs (utpāta) appear, a ruler should respond through dharmic remedies—especially śānti rites and dāna—using wealth not for self-indulgence but for ethical repair and communal well-being, while remembering human mortality.
Mārkaṇḍeya interprets the sudden fall of a pigeon as a grave omen indicating imminent danger, even death, and advises the king to undertake pacificatory measures and give charitable gifts as expiation.