Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

धौन्धुमारोपाख्यानम्

Dhaundhumāra-Upākhyāna: The Slaying of Dhundhu and the Epithet ‘Dhundhumāra’

जयेत्‌ कदर्य दानेन सत्येनानृतवादिनम्‌ | क्षमया क्रूरकर्माण- मसाधुं साधुना जयेत्‌,“नीच प्रकृतिवाले मनुष्यको दान देकर वशमें करे। असत्यवादीको सत्य भाषणसे जीते। क्रूरको क्षमासे और दुष्टको उत्तम व्यवहारसे अपने वशमें करे

vaiśampāyana uvāca | jayet kadarya-dānena satyenānṛta-vādinam | kṣamayā krūra-karmāṇam asādhuṃ sādhunā jayet |

Sinabi ni Vaiśampāyana: Dapat mapagwagi ang kuripot sa pamamagitan ng pagbibigay, at madaig ang sinungaling sa pamamagitan ng pagsasabi ng katotohanan. Dapat mapanaig sa malupit sa pamamagitan ng pagtitiis, at mapasunod ang masama sa pamamagitan ng asal ng mabuti.

जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootजि (√जि)
FormVidhi-linga, Optative (injunctive sense), 3, Singular, Parasmaipada
कदर्यम्a miser
कदर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
दानेनby giving/with a gift
दानेन:
Karana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
सत्येनby truth (truthfulness)
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
अनृतवादिनम्a liar / one who speaks untruth
अनृतवादिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनृतवादिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षमयाby forgiveness/forbearance
क्षमया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्रूरकर्माणम्one of cruel deeds
क्रूरकर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रूरकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
असाधुम्a wicked person
असाधुम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसाधु
FormMasculine, Accusative, Singular
साधुनाby a good (means)/by good conduct
साधुना:
Karana
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Instrumental, Singular
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootजि (√जि)
FormVidhi-linga, Optative (injunctive sense), 3, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana