मधुकैटभवधोपाख्यानम्
The Account of the Slaying of Madhu and Kaiṭabha
तत्र रम्ये शिवे देशे बहुवृक्षसमाकुले । पूर्वस्यां दिशि रम्यायां समुद्राभ्याशतो नूप
tatra ramye śive deśe bahuvṛkṣasamākule | pūrvasyāṃ diśi ramyāyāṃ samudrābhyāśato nūpa
Sinabi ni Vaiśampāyana: Doon, sa isang kaaya-aya at mapalad na lupain na siksik sa maraming punò, sa magandang panig ng silangan, malapit sa dagat—(ipagpapatuloy ng salaysay ang tiyak na paglalarawan ng pook). Itinatakda ng taludtod ang isang kapaligirang may bigat na pang-etikang diwa: isang dalisay at masayang tagpuan na nagbabalangkas sa mga susunod na pangyayari bilang nagaganap sa lugar na angkop sa pagpipigil, pagninilay, at wastong asal ayon sa dharma.
वैशम्पायन उवाच