Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्

Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration

कृते चतुष्पात्‌ सकलो निर्व्याजोपाधिवर्जित: । वृष: प्रतिष्ितो धर्मो मनुष्ये भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! सत्ययुगमें मनुष्योंके भीतर वृषरूप धर्म अपने चारों पादोंसे युक्त होनेके कारण सम्पूर्ण रूपमें प्रतिष्ठित होता है। उसमें छल-कपट या दम्भ नहीं होता

kṛte catuṣpāt sakalo nirvyājopādhivarjitaḥ | vṛṣaḥ pratiṣṭhito dharmo manuṣye bharatarṣabha ||

Wika ni Mārkaṇḍeya: “Sa Kṛta (Satya) Yuga, O toro sa angkan ng Bharata, ang Dharma—na inihahambing sa isang makapangyarihang toro—ay matatag na naitatag sa sangkatauhan sa ganap nitong anyo, na may apat na ‘paa’ na sumusuporta. Sa panahong iyon ay walang panlilinlang, walang pagpapanggap, at walang bahid ng lihim na layunin.”

कृतेin the Kṛta (Satya) age
कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत (युग-नाम)
FormNeuter, Locative, Singular
चतुष्पात्four-footed (having four quarters)
चतुष्पात्:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुष्पाद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सकलःentire, complete
सकलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसकल
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्व्याजोपाधिवर्जितःfree from deceit and pretence/guile
निर्व्याजोपाधिवर्जितः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्व्याज-उपाधि-वर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
वृषःthe bull (symbol)
वृषः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिष्ठितःestablished, firmly set
प्रतिष्ठितः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (धातु) → प्रतिष्ठित (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
मनुष्येin man / in mankind
मनुष्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Locative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
Bharatarṣabha (addressed Bharata prince)
K
Kṛta Yuga (Satya Yuga)
D
Dharma (as Vṛṣa, the bull)

Educational Q&A

The verse teaches that in the Kṛta/Satya Yuga, dharma is complete and stable—symbolized as a bull standing on four feet—and human conduct is naturally aligned with truth and integrity, without deceit or hypocritical display.

Mārkaṇḍeya is describing the characteristics of the yugas to his listener (addressed as ‘Bharatarṣabha’), beginning with the ideal condition of the Kṛta Yuga where dharma is fully established among people.