Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Book 3, Āraṇyaka-parva — Adhyāya 19: Pradyumna’s Reproach of Withdrawal and the Ethics of Kṣātra Reputation

ततो देवगणाः: सर्वे सेन्द्रा: सहधनेश्वरा: । नारदं प्रेषयामासु: श्वसनं च मनोजवम्‌,तब इन्द्र और कुबेरसहित सम्पूर्ण देवताओंने देवर्षि नारद तथा मनके समान वेगवाले वायुदेवको भेजा

tato devagaṇāḥ sarve sendrāḥ sahadhaneśvarāḥ | nāradaṃ preṣayāmāsuḥ śvasanaṃ ca manojavam ||

Pagkaraan, ang lahat ng hukbo ng mga diyos—kasama si Indra at si Dhaneśvara (Kubera)—ay nagsugo sa banal na pantas na si Nārada, at gayundin kay Vāyu, na kasingbilis ng isip.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
देवगणाःthe hosts of gods
देवगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवगण (देव + गण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स-इन्द्राःtogether with Indra
स-इन्द्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootस + इन्द्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सह-धनेश्वराःtogether with the lord of wealth (Kubera)
सह-धनेश्वराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसह + धनेश्वर
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नारदम्Narada
नारदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारद
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रेषयामासुःthey sent/dispatched
प्रेषयामासुः:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषयति) / प्रेषय् (णिजन्त)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
श्वसनम्the Wind-god (Vayu)
श्वसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वसन
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
मनोजवम्swift as the mind
मनोजवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमनोजव (मनस् + जव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

वायुदेव उवाच

देवगणाः (the gods)
इन्द्र (Indra)
धनेश्वर/कुबेर (Dhaneśvara/Kubera)
नारद (Nārada)
वायुदेव/श्वसन (Vāyu, the Wind-god)

Educational Q&A

The verse highlights that safeguarding dharma is a collective responsibility even for the gods, who employ appropriate instruments—insightful counsel (Nārada) and decisive power or momentum (Vāyu)—to guide events toward order and righteousness.

After a significant development, the assembled gods, including Indra and Kubera, decide to send Nārada and the swift Wind-god as emissaries, indicating divine attention and an impending intervention or message within the episode.