क्षत्रियाश्ष प्रवर्तन्ते सर्ववर्णानुरंजनै: । वैश्या: कृषिं यथान्यायं कारयन्ति नराधिप,नरेश्वर! क्षत्रिय राजा सब वर्णोकी प्रजाका अनुरंजन करते--सबको सुखी और प्रसन्न रखते थे। वैश्य न्यायपूर्वक खेतीका काम और व्यापार करते थे
kṣatriyāś ca pravartante sarvavarṇānurañjanaiḥ | vaiśyāḥ kṛṣiṃ yathānyāyaṃ kārayanti narādhipa |
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Tinutupad ng mga kṣatriya ang kanilang tungkulin sa pamamagitan ng pagwawagi sa mabuting kalooban ng lahat ng uri ng lipunan—pinananatiling panatag at masaya ang lahat. At ang mga vaiśya naman, O hari, ay nagsisiguro na ang pagsasaka ay isinasagawa ayon sa katarungan at wastong pamamahala.”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ethical model of social functioning: rulers (kṣatriyas) uphold stability by ensuring the welfare and satisfaction of all groups, while producers/merchants (vaiśyas) sustain society through agriculture and economic activity conducted according to nyāya—fairness, law, and propriety.
Vaiśampāyana describes normative conduct within society, highlighting how different social orders perform their roles: the kingly/warrior class governs by conciliating and caring for all varṇas, and the vaiśya class organizes cultivation and livelihood in a just and orderly manner.