Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā

Indraloka-gamana

यस्मिन ब्रह्मसदश्चैव भूतात्मा चावतिष्ठते । प्रजापति: सृजन्‌ सर्व यत्‌ किज्चिज्जड्र्मागमम्‌

yasmin brahmasadaś caiva bhūtātmā cāvatiṣṭhate | prajāpatiḥ sṛjan sarvaṃ yat kiñcij jaṅgamāgamam ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: “Sa kahariang iyon nakatayo ang sariling bulwagan ng kapulungan ni Brahmā, kung saan ang Panginoon ng mga nilalang—si Brahmā, ang panloob na Sarili ng lahat ng umiiral—ay laging nananahan, lumilikha ng lahat ng naririto, maging gumagalaw o di-gumagalaw.”

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
ब्रह्मसदःthe assembly of Brahmā
ब्रह्मसदः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मसद् (ब्रह्मन् + सद्)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूतात्माthe soul of beings (Brahmā)
भूतात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootभूतात्मन् (भूत + आत्मन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवतिष्ठतेabides/dwells
अवतिष्ठते:
TypeVerb
Rootस्था (अव + स्था)
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
प्रजापतिःPrajāpati (the Lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
सृजन्creating
सृजन्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
जङ्गमम्moving (creatures)
जङ्गमम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootजङ्गम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brahmā
P
Prajāpati
B
Brahmā’s assembly (Brahmasabhā)

Educational Q&A

The verse frames Brahmā as the abiding source and inner self of beings, emphasizing a moral-cosmic order: creation is not random but sustained by a governing intelligence, and the ideal ‘assembly’ symbolizes righteous, orderly governance aligned with that cosmic dharma.

Vaiśampāyana describes a transcendent location identified as Brahmā’s court, portraying Brahmā/Prajāpati seated there and continuously engaged in creating all forms of life—both animate (moving) and inanimate (immovable).