Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra
यथा जिष्णुर्महेन्द्रस्य यथा वायोरव॑कोदर: । धर्मस्य त्वं यथा तात योगोत्पन्नो निज: सुत:,तात युधिष्ठिर! जैसे अर्जुन देवराज इन्द्रके, भीमसेन वायुदेवके और तुम धर्मराजके योगबलसे उत्पन्न किये हुए निजी पुत्र होनेके कारण उनके द्वारा रक्षणीय हो तथा ये दोनों आत्मबलसम्पन्न नकुल-सहदेव जैसे दोनों अश्विनीकुमारोंसे उत्पन्न होनेके कारण उनके पालनीय हैं, उसी प्रकार यहाँ मेरे लिये भी तुम सब लोग रक्षणीय हो
yathā jiṣṇur mahendrasya yathā vāyor avakodaraḥ | dharmasya tvaṃ yathā tāta yogotpanno nijaḥ sutaḥ |
Wika ni Dhanada (Kubera): “Kung paanong si Jiṣṇu (Arjuna) ay dapat ingatan ni Mahendra (Indra), at si Avakodara (Bhīma) ay dapat ingatan ni Vāyu, gayon din, mahal kong anak—Yudhiṣṭhira—sapagkat ikaw ang tunay na anak ni Dharma, isinilang sa pamamagitan ng kapangyarihang yogiko, kaya nararapat kang pangalagaan niya. At ang dalawang kapatid na ito na matitibay ang loob, sina Nakula at Sahadeva, yamang isinilang mula sa kambal na Aśvin, nararapat ding alagaan ng mga iyon. Kaya rito, kayong lahat ay dapat ding aking ipagtanggol.”
धनद उवाच