अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
अदर्शयदधीकारं पौरुषं च महाबल: । स तान् दृष्टवा परावृत्तान् स्मयमान इवाब्रवीत्,उन महाबली वीरने वहाँ अपने अधिकार और पौरुष दोनोंको प्रकट किया। उस समय अपने सैनिकोंको रणसे विमुख होते देख वे मुसकराते हुए उनसे बोले--
adarśayad adhīkāraṃ pauruṣaṃ ca mahābalaḥ | sa tān dṛṣṭvā parāvṛttān smayamāna ivābravīt |
Sinabi ni Vaiśampāyana: Ipinamalas ng makapangyarihang mandirigma ang kanyang karapat-dapat na kapangyarihan at ang tapang ng isang lalaki. Nang makita niyang umurong ang kanyang mga kawal mula sa labanan, nagsalita siya sa kanila nang panatag, na wari’y may bahagyang ngiti.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a leader’s duty to unite legitimate authority (adhīkāra) with personal courage (pauruṣa). In moments of fear and retreat, steadiness and composed command—rather than panic—become an ethical force that restores discipline and resolve.
A powerful warrior demonstrates his command and valor. Noticing his soldiers turning away from battle, he addresses them—seemingly with a controlled smile—signaling confidence and attempting to check their retreat.