Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)

फलैरमृतकल्पैस्तानाचितान्‌ स्वादुभिस्तरून्‌ | तथैव चम्पकाशोकान्‌ केतकान्‌ बकुलांस्तथा

phalair amṛtakalpais tān ācitān svādubhis tarūn | tathaiva campakāśokān ketakān bakulāṁs tathā

Wika ni Vaiśampāyana: Doon, ang mga punò ay hitik sa matatamis na bunga na wari’y mismong amṛta; at gayundin ay naroon ang mga punòng campaka at aśoka, ang mga halamang ketaka, at ang mga punòng bakula—sagana sa mababangong, mapalad na halaman na lalo pang nagpapadama ng payapang, pinagpala na gubat.

फलैःwith fruits
फलैः:
Karana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Instrumental, Plural
अमृतकल्पैःnectar-like
अमृतकल्पैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअमृतकल्प
FormNeuter, Instrumental, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
आचितान्filled/covered (with)
आचितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआचित
FormMasculine, Accusative, Plural
स्वादुभिःsweet
स्वादुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्वादु
FormNeuter, Instrumental, Plural
तरून्trees
तरून्:
Karma
TypeNoun
Rootतरु
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
चम्पकchampaka trees
चम्पक:
Karma
TypeNoun
Rootचम्पक
FormMasculine, Accusative, Plural
अशोकान्ashoka trees
अशोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootअशोक
FormMasculine, Accusative, Plural
केतकान्ketaka (screw-pine) plants/trees
केतकान्:
Karma
TypeNoun
Rootकेतक
FormMasculine, Accusative, Plural
बकुलान्bakula trees
बकुलान्:
Karma
TypeNoun
Rootबकुल
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
trees (taru)
N
nectar-like fruits (amṛtakalpa phala)
C
campaka
A
aśoka
K
ketaka
B
bakula

Educational Q&A

The verse primarily serves descriptive and ethical-narrative framing: it presents the forest as abundant and auspicious, suggesting that even in exile or hardship, the world can offer sustaining beauty and nourishment—encouraging steadiness and receptivity rather than despair.

Vaiśampāyana describes a forest region rich with sweet, nectar-like fruits and fragrant trees (campaka, aśoka, ketaka, bakula), building the atmosphere of a serene, fertile woodland setting within the Vana Parva narrative.