Kubera’s Arrival and the Disclosure of Agastya’s Curse
Vaiśaṃpāyana–Janamejaya Narrative
/ हि आय न [हुक हि 7 आम (जटासुरवधपर्व) सप्तपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय: जटासुरके द्वारा द्रौपदीसहित युधिष्ठिर, नकुल, सहदेवका हरण तथा भीमसेनद्वारा जटासुरका वध वैशम्पायन उवाच ततस्तान् परिविश्वस्तान् वसतस्तत्र पाण्डवान् । पर्वतेन्द्रे द्विजैः सार्थ पार्थागमनकाड्क्षया
Vaiśampāyana uvāca |
Tatas tān pariviśvastān vasatas tatra pāṇḍavān |
Parvatendre dvijaiḥ sārthaṃ pārthāgamanakāṅkṣayā ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Pagkaraan, habang ang mga Pāṇḍava ay naninirahan doon nang may tiwala at kapanatagan, sa pinakamainam na bundok na yaon, dumating ang isang brāhmaṇa kasama ang iba pang mga brāhmaṇa—na hinila ng pagnanais na makita ang mga anak ni Pṛthā.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how dharmic openness—trust, hospitality, and readiness to receive guests—can coexist with worldly risk. It implicitly teaches discernment: righteousness should be maintained, yet one must remain vigilant against those who exploit trust.
As the Pāṇḍavas dwell on a mountain in a state of ease and trust, a brāhmaṇa (dvija) comes in their company, motivated by the desire to meet them. This arrival introduces the next development of the Jatāsura episode, where danger approaches under a seemingly harmless guise.