सौगन्धिकपुष्पप्रसङ्गः — The Saugaṇdhika Lotus and Bhīma’s Approach to Hanūmān
कमलेै: सोत्पलैश्नैव भ्राजमानानि सर्वश: | पश्यन्तश्षारुरूपाणि रेमिरे तत्र पाण्डवा:,खिले हुए उत्पल और कमल सब ओरसे उनकी शोभाका विस्तार करते थे। उन मनोहर सरोवरोंका दर्शन करते हुए पाण्डव वहाँ सानन्द विचरने लगे
kamalaiḥ sotpalaiś caiva bhrājamānāni sarvaśaḥ | paśyantaḥ śārurūpāṇi remire tatra pāṇḍavāḥ ||
Nagniningning sa lahat ng dako ang mga lotus at bughaw na liryo sa tubig, at ikinalat ang kanilang ganda sa bawat panig. Sa pagtanaw sa kaakit-akit na anyo ng mga lawang iyon, masayang naglibot doon ang mga Pāṇḍava—nakatagpo ng panandaliang pahingang naaayon sa dharma sa gitna ng hirap sa gubat; napayapa ang kanilang isipan sa kalinisan at katahimikan ng mga tubig.
घटोत्कच उवाच
Even during adversity, the righteous can accept moments of calm without abandoning duty; the purity of nature becomes a means to steady the mind and preserve inner balance for dharmic action.
The Pāṇḍavas come upon delightful lakes filled with lotuses and blue lilies; seeing their beauty shining on all sides, they take pleasure and move about there happily, enjoying a peaceful interlude in the forest.