यवक्रीत-वधः
The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां यवक्रीतोपाख्याने षट्त्रिंयाधिकशततमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ yavakrītopākhyāne ṣaṭtriṃśyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ito ang pormal na pangwakas: nagtatapos ang ika-136 kabanata ng bahaging Tīrtha-yātrā sa loob ng Vana Parva ng Śrī Mahābhārata—tungkol sa upākhyāna ni Yavakrīta, na isinalaysay sa konteksto ng paglalakbay-dambana ni Lomāśa.
लोगश उवाच
This line is a colophon rather than a teaching verse: it frames the preceding narrative as dharma-instruction delivered through pilgrimage discourse (tīrthayātrā) and exempla (upākhyāna). Its ethical function is to signal that the tale of Yavakrīta is meant to be remembered as a moral illustration within the larger dharma-oriented journey.
The chapter concludes. The text formally identifies its location: within the Mahābhārata’s Vana Parva, in the Tīrthayātrā section, during Lomāśa’s account of sacred travels, specifically in the sub-episode about Yavakrīta.