Adhyāya 136: Yavakrī–Bharadvāja Saṃvāda and the Bāladhī–Dhanuṣākṣa Gāthā
Arrogance, Boons, and Nimitta
यदास्य वदतो वाक्य न स चक्रे द्विजोत्तम: | वालुकाभिस्तत: शक्रो गड़ां समभिपूरयन्,द्विजश्रेष्ठ यवक्रीतने जब इन्द्रका कहना नहीं माना, तब वे बालूसे गंगाजीको भरने लगे
yadāsya vadato vākyaṁ na sa cakre dvijottamaḥ | vālukābhis tataḥ śakro gaḍāṁ samabhipūrayan ||
Nang hindi sumunod ang dakilang Brahmana sa mga salitang sinabi sa kanya, si Śakra (Indra) ay nagsimulang punuin ng buhangin ang sisidlang-tubig—isang gawang panlaban at pagsubok, na nagpapakita na ang kapangyarihang makalangit ay maaaring humadlang sa layon ng tao kapag hindi pinangangalagaan ang pagpapakumbaba at wastong asal ayon sa dharma.
लोगश उवाच
The verse highlights how disregard for rightful counsel can invite obstacles; divine forces may test a person’s intent and character, urging humility, restraint, and alignment with dharma rather than stubborn self-will.
A brāhmaṇa refuses to act according to what is said to him; in response, Indra (Śakra) begins filling the vessel meant for water with sand, creating a deliberate impediment and signaling a test or rebuke.