Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra
राजोवाच राष्ट्र शिबीनामृद्धं वै ददानि तव खेचर । यं वा कामयसे कामं॑ श्येन सर्व ददानि ते,राजाने कहा--विहंगम! मैं शिविदेशका समृद्धिशाली राज्य तुम्हें सौंप दूँगा, और भी जिस वस्तुकी तुम्हें इच्छा होगी वह सब दे सकता हूँ
rājovāca rāṣṭraṃ śibīnām ṛddhaṃ vai dadāni tava khecara | yaṃ vā kāmayase kāmaṃ śyena sarvaṃ dadāni te ||
Wika ng hari: “O ibong lumilipad sa kalangitan! Ipagkakaloob ko sa iyo ang masaganang kaharian ng mga Śibi. O anumang pagnanais ang piliin mo, O Śyena na lawin—ibibigay ko sa iyo ang lahat.”
श्येन उवाच