मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana
स मया गच्छता मार्गे विनिकीर्णो भयावह: । वने महति दुष्टात्मा दृष्टो भीमबलाद्धत:,मैंने महान् वनमें जाते और आते समय रास्तेमें मरकर गिरे हुए उस भयानक एवं दुष्टात्मा राक्षषके शवको अपनी आँखों देखा था, जो भीमसेनके बलसे मारा गया था
sa mayā gacchatā mārge vinikīrṇo bhayāvahaḥ | vane mahati duṣṭātmā dṛṣṭo bhīmabalāddhataḥ ||
Habang naglalakbay ako sa daan, nakita ko sa sarili kong mga mata—sa malaking gubat—ang bangkay ng masamang-loob at nakapanghihilakbot na rākṣasa, na ibinagsak ng lakas ni Bhīma, nakahandusay doon.
विदुर उवाच
Wrongdoing that preys upon others (duṣṭātmā) ultimately leads to ruin; force, when aligned with protection and dharma, can justly end fear-inducing harm.
Vidura reports that while travelling he personally saw the terrifying remains of a wicked rākṣasa lying on the route in the great forest—killed by Bhīma’s strength.