नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
पार्थिवानीव चाभान्ति पद्मरागमयानि च । शैलानीव च दृश्यन्ते दारवाणीव चाप्युत,इनमेंसे कुछ तो मिट्टीके बने हुए-से जान पड़ते हैं, कुछ पद्मरागमणिद्धारा निर्मित प्रतीत होते हैं, कुछ मकान पत्थरोंके और कुछ लकड़ियोंके बने हुए-से दिखायी देते हैं
pārthivānīva cābhānti padmarāgamayāni ca | śailānīva ca dṛśyante dāravānīva cāpy uta ||
Wika ni Nārada: “May ilang gusali na wari’y yari sa lupa; may ilan na tila hinubog mula sa batong padmarāga na gaya ng rubi; may ilan na mistulang itinayo sa bato, at may ilan naman na parang gawa sa kahoy.”
नारद उवाच
The verse highlights how the same set of objects can present themselves in many outward forms—earthy, gem-like, stony, or wooden—inviting discernment and caution against judging reality solely by external appearance.
Narada is describing remarkable constructions (or sights) whose materials seem to vary dramatically, emphasizing their striking and possibly uncanny appearance.