Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्

Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning

ततस्तेषु निकृत्तेषु विज्वरो मघवानथ । जगाम त्रिदिवं हृष्टस्तक्षापि स्वगृहान्‌ ययौ,उन तीनों सिरोंके कट जानेपर इन्द्रकी मानसिक चिन्ता दूर हो गयी। वे प्रसन्न होकर स्वर्गको लौट गये तथा बढ़ई भी अपने घर चला गया

tatas teṣu nikṛtteṣu vijvaro maghavān atha | jagāma tridivaṃ hṛṣṭas takṣāpi svagṛhān yayau ||

Nang maputol ang tatlong ulong iyon, napawi ang dalamhati sa isip ni Maghavan (Indra). Masaya siyang nagbalik sa Tridiva (kalangitan), at ang karpintero nama’y umuwi sa sarili niyang tahanan.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेषुin/among those (heads)
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, locative, plural
निकृत्तेषुwhen (they were) cut off
निकृत्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि + कृद् (कृन्त्)
Formmasculine, locative, plural
विज्वरःfree from anxiety/fevered distress
विज्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootविज्वर
Formmasculine, nominative, singular
मघवान्Maghavan (Indra)
मघवान्:
Karta
TypeNoun
Rootमघवन्
Formmasculine, nominative, singular
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular
त्रिदिवम्to heaven (the threefold heaven)
त्रिदिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिदिव
Formneuter, accusative, singular
हृष्टःdelighted, pleased
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
Formmasculine, nominative, singular
तक्षाthe carpenter (Tvaṣṭṛ/ artisan)
तक्षा:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षन्
Formmasculine, nominative, singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्वगृहान्to (his) own houses/home
स्वगृहान्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वगृह
Formmasculine, accusative, plural
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Rootया
Formperfect (liṭ), 3rd, singular

शल्य उवाच

M
Maghavan (Indra)
T
Tridiva (heaven)
T
Takṣā (carpenter/artisan)

Educational Q&A

The verse highlights the restoration of inner and cosmic order after a dangerous obstacle is removed: anxiety subsides when the cause is eliminated, and those who act as instruments in a task return to their rightful place once the duty is fulfilled.

After three heads are severed, Indra’s worry is dispelled; he happily returns to heaven, and the carpenter/artisan who assisted in the act likewise goes back home, marking the completion of the episode.