Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्

Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning

शल्य उवाच एतच्छुत्वा तु तक्षा स महेन्द्रवचनात्‌ तदा । शिरांस्यथ त्रिशिरस: कुठारेणाच्छिनत्‌ तदा,शल्य कहते हैं--राजन्‌! यह सुनकर बढ़ईने उस समय महेन्द्रकी आज्ञाके अनुसार कुठारसे त्रिशिराके तीनों सिरोंके टुकड़े-टुकड़े कर दिये

śalya uvāca: etac chrutvā tu takṣā sa mahendravacanāt tadā | śirāṁsy atha triśirasaḥ kuṭhāreṇācchinat tadā ||

Wika ni Śalya: “O Hari, nang marinig ito, ang karintero noon ay sumunod sa utos ni Mahendra at, sa pamamagitan ng palakol, pinutol ang mga ulo ni Triśiras—hinati-hati ang mga ito.”

शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (त्वा-प्रत्ययान्त), Parasmaipada (usage-neutral here)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तक्षाthe carpenter
तक्षा:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महेन्द्र-वचनात्from/according to Mahendra's word (command)
महेन्द्र-वचनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमहेन्द्रवचन
FormNeuter, Ablative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
शिरांसिheads
शिरांसि:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Plural
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
त्रिशिरसःof Trishiras (the three-headed one)
त्रिशिरसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootत्रिशिरस्
FormMasculine, Genitive, Singular
कुठारेणwith an axe
कुठारेण:
Karana
TypeNoun
Rootकुठार
FormMasculine, Instrumental, Singular
अच्छिनत्cut off
अच्छिनत्:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

शल्य उवाच

Ś
Śalya
M
Mahendra (Indra)
T
Takṣā (the carpenter)
T
Triśiras
K
Kuṭhāra (axe)