इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
तक्षोवाच क॑ भवन्तमहं विद्यां घोरकर्माणमद्य वै । एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं तत्वेन कथयस्व मे
Takṣa uvāca: kaṁ bhavantam ahaṁ vidyāṁ ghorakarmāṇam adya vai? etad icchāmy ahaṁ śrotuṁ tattvena kathayasva me.
Wika ni Takṣa: “Sino ang dapat kong makilala ngayon bilang maytaglay ng kakila-kilabot at mapanirang kapangyarihang iyon? Nais kong marinig ang katotohanan—sabihin mo sa akin nang tumpak, ayon sa tunay na kalagayan.”
शल्य उवाच
The verse foregrounds ethical inquiry: before judging or acting, one should seek truthful, precise knowledge (tattvena) about who holds dangerous power and what that implies.
Takṣa questions the interlocutor about the identity of a person associated with fearsome deeds or destructive capability, requesting an accurate account rather than rumor or exaggeration.