Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court

ते तु सर्वे समायान्तमग्निमिद्धमिव प्रभुम्‌ । अर्चयामासुरर्चाह देशातिथिमुपस्थितम्‌

te tu sarve samāyāntam agnim iddham iva prabhum | arcayāmāsur arcāha deśātithim upasthitam ||

Kaya silang lahat, nang makita ang Panginoon na papalapit—na wari’y naglalagablab na apoy na bagong sindi—ay pinarangalan Siya sa nararapat na mga ritwal, at buong paggalang na sinamba ang atithi (panauhin) na dumating mula sa ibang pook.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
समायान्तम्coming/approaching
समायान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु: या)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
अग्निम्fire
अग्निम्:
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
इद्धम्kindled/blazing
इद्धम्:
TypeAdjective
Rootइन्ध् (धातु: इन्ध्)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रभुम्the lord/master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्चयामासुःthey worshipped/paid homage
अर्चयामासुः:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
अर्चाwith worship/with offerings
अर्चा:
Karana
TypeNoun
Rootअर्चा
FormFeminine, Instrumental, Singular
देशof the country/region
देश:
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Genitive, Singular
अतिथिम्guest
अतिथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Singular
उपस्थितम्arrived/present
उपस्थितम्:
TypeAdjective
Rootउप-स्था (धातु: स्था)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (narrator)
प्रभु (a lord/powerful person—unnamed in this verse)
अग्नि (fire, as simile)
अतिथि (guest)

Educational Q&A

The verse highlights atithi-dharma: a guest—especially one of stature—should be received with honour and proper rites. Ethical conduct is shown through reverent hospitality rather than suspicion or neglect.

A powerful figure approaches, compared to a blazing fire in splendour and intensity. Those present collectively rise to honour him, performing respectful worship and reception for the visiting guest.