Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization
भ्राता चासि सखा चासि बीभत्सोर्मम च प्रिय: । सौहृदेनाविशड्क्यो<सि स्वस्ति प्राप्तुह्िि भूतये
bhrātā cāsi sakhā cāsi bībhatsor mama ca priyaḥ | sauhṛdenāviśaṅkyo 'si svasti prāptuṁ hi bhūtaye ||
Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “Ikaw ay kapatid namin at kaibigan din; ikaw ay mahal kapwa ni Arjuna (Bībhatsu) at ko. Wala kaming anumang pag-aalinlangan sa iyong mabuting kalooban. Kaya pumaroon ka para sa kapakanan ng dalawang panig. Nawa’y makamtan mo ang kagalingan at tagumpay.”
युधिछिर उवाच
Trust grounded in known character and goodwill is a dharmic basis for diplomacy: one should act for the welfare of both sides, without needless suspicion, and seek auspicious outcomes even amid looming conflict.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira addresses a trusted person, affirming kinship and friendship, expressing confidence in his goodwill, and urging him to go on a mission aimed at the benefit of both parties, offering a blessing for success.