धृतराष्ट्रस्य संजयप्रश्नः
Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry to Saṃjaya on Strategic Comparisons
संजय उवाच वासुदेववच: श्रुत्वा कुन्तीपुत्रो धनंजय: । उवाच काले दुर्धर्षो वासुदेवस्य शृण्वत:,संजयने कहा--महाराज! वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णकी बात सुनकर दुर्धर्ष वीर कुन्तीकुमार अर्जुनने उनके सुनते-सुनते यह समयोचित बात कही--
sañjaya uvāca | vāsudevavacaḥ śrutvā kuntīputro dhanañjayaḥ | uvāca kāle durdharṣo vāsudevasya śṛṇvataḥ |
Sinabi ni Sanjaya: Nang marinig ang mga salita ni Vāsudeva (Kṛṣṇa), si Dhanañjaya—si Arjuna na anak ni Kuntī, ang bayaning mahirap daigin—ay nagsalita ng angkop sa sandali, habang nakikinig si Vāsudeva.
संजय उवाच
The verse highlights ethical communication: one should listen carefully to wise counsel and then speak 'kāle'—at the right time—so that action and speech align with dharma and the demands of the moment.
Sañjaya narrates to Dhṛtarāṣṭra that after hearing Kṛṣṇa’s words, Arjuna—described as formidable—responds with an appropriate, timely statement while Kṛṣṇa listens, setting up Arjuna’s forthcoming reply.