Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

उद्योगपर्व — धृतराष्ट्रस्य दुर्योधनप्रति शक्तिस्मारक-उपदेशः

Udyoga Parva 63: Dhṛtarāṣṭra’s Counsel Reminding Duryodhana of Opponent Strength

तावन्तरिक्षगौ शीघ्रमनुयान्तं महीचरम्‌ । श्लोकेनानेन कौरव्य पप्रच्छ स मुनिस्तदा

tāv antarikṣagau śīghram anuyāntaṃ mahīcaram | ślokenānena kauravya papraccha sa munis tadā ||

O supling ng angkan ng Kuru, noon ay tinanong ng pantas ang mangangaso—na mabilis na tumatakbo sa lupa habang hinahabol ang mga ibong gumagalaw sa himpapawid—sa pamamagitan ng sumusunod na taludtod.

तावत्so much; to that extent
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
Formindeclinable (quantitative adverb)
अन्तरिक्षगौtwo sky-goers (birds)
अन्तरिक्षगौ:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तरिक्षग
Formmasculine, nominative, dual
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
Formindeclinable (adverbial accusative)
अनुयान्तम्following; pursuing
अनुयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअनु-या
Formpresent active participle, masculine, accusative, singular
महीचरम्earth-goer (one moving on the ground)
महीचरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहीचर
Formmasculine, accusative, singular
श्लोकेनwith a verse
श्लोकेन:
Karana
TypeNoun
Rootश्लोक
Formmasculine, instrumental, singular
अनेनwith this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
Formmasculine, vocative, singular
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
TypeVerb
Rootप्र-छ्
Formperfect (liṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
Formmasculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formindeclinable (temporal adverb)
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
Formmasculine, vocative, singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
Kauravya (Dhṛtarāṣṭra, as addressee)
M
muni (the sage)
V
vyādha (the hunter)
A
antarikṣagau pakṣiṇaḥ (sky-going birds)

Educational Q&A

The verse sets up a dharma-discourse by showing that moral and spiritual understanding is not confined to status or appearance: a sage seeks instruction through questioning a hunter, implying that right conduct and insight may be found in unexpected quarters.

Two birds fly through the sky while a hunter runs on the ground pursuing them. At that moment the sage addresses and questions the hunter in verse, introducing the next teaching or dialogue that follows.