Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता

Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy

तच्च मन्दा न जानन्ति दुर्योधनवशानुगा: । हमलोगोंके यहाँ न तो वैसा धनुष है, न अर्जुन-जैसा पराक्रमी योद्धा है और न श्रीकृष्णके समान सारथि ही है, परंतु दुर्योधनके वशीभूत हुए मेरे मूर्ख पुत्र इस बातको नहीं समझ पाते

tac ca mandā na jānanti duryodhana-vaśānugāḥ | asmākaṁ gehe na tādṛśaṁ dhanuḥ, na cārjuna-samaḥ parākramī yoddhā, na ca śrīkṛṣṇa-samaḥ sārathir asti; kintu duryodhana-vaśībhūtā mama mūḍhāḥ putrā etad na budhyante |

Dumaraing si Dhṛtarāṣṭra na yaong mga napasailalim sa kapangyarihan ni Duryodhana ay hindi maunawaan ang lantad na katotohanan: sa kanilang panig ay wala ni busog na gaya niyon, wala ni mandirigmang kasinlakas ni Arjuna, at wala ring sarathing kapantay ni Śrī Kṛṣṇa. Gayunman, ang aking mga anak na nalinlang—na sinasaklaw ng impluwensiya ni Duryodhana—ay ayaw pa ring umunawa.

तत्that (fact/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मन्दाःdull-witted, foolish
मन्दाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्द
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानन्तिknow, understand
जानन्ति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
दुर्योधन-वश-अनुगाःfollowers under Duryodhana's control
दुर्योधन-वश-अनुगाः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootअनुग
FormMasculine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
A
Arjuna
Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
bow (dhanuḥ)
C
charioteer (sārathi)

Educational Q&A

Blind loyalty and attachment can eclipse clear judgment: Dhṛtarāṣṭra recognizes the strategic and moral disadvantage of his side—lacking an Arjuna-like champion and a Kṛṣṇa-like guide—yet his sons, dominated by Duryodhana’s influence, refuse to see the truth. The verse warns that ignoring wise assessment and ethical restraint leads toward ruin.

In Udyoga Parva, as war becomes imminent, Dhṛtarāṣṭra reflects anxiously on the imbalance between the two sides. He notes that his camp does not possess the decisive combination represented by Arjuna’s prowess and Kṛṣṇa’s charioteership, but his sons—under Duryodhana’s sway—remain obstinate and uncomprehending.