Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
हत्वा त्वहं धार्तराष्ट्रान् सकर्णान् राज्यं कुरूणामवजेता समग्रम् । यद् वः कार्य तत् कुरुध्वं यथास्व- मिष्टान् दारानात्मभोगान् भजध्वम्
hatvā tv ahaṃ dhārtarāṣṭrān sa-karṇān rājyaṃ kurūṇām avajetā samagram | yad vaḥ kārya tat kurudhvaṃ yathā-svam iṣṭān dārān ātma-bhogān bhajadhvam ||
Sinabi ni Sañjaya: “Pagkapaslang ko sa mga anak ni Dhṛtarāṣṭra kasama si Karṇa, makakamtan ko ang buong paghahari ng mga Kuru. Kaya anuman ang mga tungkuling nalalabi sa inyo, tapusin ninyo agad. Ayon sa inyong kaya, magsaya kayo kasama ng inyong minamahal na mga asawa at lasapin ang mga kaligayahang ninanais ng inyong sariling katawan.”
संजय उवाच
The verse highlights the moral danger of warlike certainty and taunting speech: confident claims of total victory and urging others to indulge in pleasures ‘before it is too late’ underscore impermanence and the ethical weight of words that inflame conflict.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and messaging, a speaker (reported by Sañjaya) voices a stark threat: he will kill the Kauravas along with Karṇa and seize the entire Kuru kingdom, urging the opponents to finish remaining obligations and enjoy domestic pleasures while they still can.