Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Sanatsujāta on Vedic Learning, Truth (Satya), and the Discipline of Dama–Tyāga–Apramāda

गुरुके प्रति शिष्यका जैसा श्रद्धा और सम्मानपूर्ण बर्ताव हो, वैसा ही गुरुकी पत्नी और पुत्रके साथ भी होना चाहिये। यह भी ब्रह्मचर्यका द्वितीय पाद ही कहलाता है ।। आचार्येणात्मकृतं विजानन्‌ ज्ञात्वा चार्थ भावितोडस्मीत्यनेन | यन्मन्यते त॑ प्रति हृष्टबुद्धिः स वै तृतीयो ब्रह्मचर्यस्य पाद:,आचार्यने जो अपना उपकार किया, उसे ध्यानमें रखकर तथा उससे जो प्रयोजन सिद्ध हुआ, उसका भी विचार करके मन-ही-मन प्रसन्न होकर शिष्य आचार्यके प्रति जो ऐसा भाव रखता है कि इन्होंने मुझे बड़ी उन्नत अवस्थामें पहुँचा दिया--यह ब्रह्मचर्यका तीसरा पाद है

sanatsu-jāta uvāca | ācāryeṇātmakṛtaṁ vijānan jñātvā cārthaṁ bhāvito ’smīty anena | yan manyate taṁ prati hṛṣṭa-buddhiḥ sa vai tṛtīyo brahmacaryasya pādaḥ ||

Wika ni Sanatsujāta: Kapag nalalaman ng mag-aaral ang personal na kabutihang ginawa ng guro at pinagninilayan na natupad na ang kanyang layunin—iniisip, “Sa kanya ako inaruga at hinubog”—at nagtataglay siya ng masayang loob at taos-pusong pasasalamat sa guro, ito ang tinatawag na ikatlong “yapak” (antas) ng brahmacarya.

आचार्येणby the teacher
आचार्येण:
Karana
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
आत्मकृतम्one's own deed/service (done for oneself)
आत्मकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
विजानन्knowing/recognizing
विजानन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent (participle), Singular, Parasmaipada, Masculine, Nominative
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormAbsolutive (Gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थम्purpose/benefit
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
भावितःbrought about/realized (accomplished)
भावितः:
Karta
TypeAdjective
Rootभावित
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अनेनby this/through this (thought/consideration)
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
हृष्टबुद्धिःone whose mind is delighted
हृष्टबुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootहृष्टबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तृतीयःthird
तृतीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मचर्यस्यof brahmacarya (student-discipline)
ब्रह्मचर्यस्य:
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
FormNeuter, Genitive, Singular
पादःquarter/part
पादः:
Karta
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Nominative, Singular

सनत्सुजात उवाच

S
Sanatsujāta
Ā
ācārya (the teacher/guru)

Educational Q&A

Brahmacarya is not only bodily restraint but also an inner discipline of gratitude: the student should consciously recognize the teacher’s personal benefaction and feel joyful reverence toward the teacher, acknowledging that one’s aims have been fulfilled through the teacher’s guidance.

In Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in the wider Sanatsujātīya discourse) on dharma and self-discipline. Here he defines a specific ‘third stage/foot’ of brahmacarya as the student’s grateful, uplifted attitude toward the ācārya who has helped and refined him.