Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
तस्य पर्येषणं गच्छेत् प्रत्यर्थिषु कथठ्चन । अविचिन्वन्निमं वेदे तप: पश्यति त॑ प्रभुम्,आत्माका अनुसंधान अनात्मपदार्थो्में तो किसी तरह करे ही नहीं, वेदके वाक्योंमें भी न ढूँढ़कर केवल तपके द्वारा उस प्रभुका साक्षात्कार करे
tasya paryeṣaṇaṁ gacchet pratyarthiṣu kathaṁcana | avicinvan nimaṁ vede tapaḥ paśyati taṁ prabhum ||
Wika ni Sanatsujāta: Huwag hanapin ang Kataas-taasang Yaon sa mga panlabas na bagay o sa mga “katunggali” ng isip, sa anumang paraan. Huwag din Siyang habulin sa mga salita lamang ng Veda. Sa pamamagitan ng tapas—disiplinadong pag-aayuno ng loob at masidhing pagsisiyasat sa Sarili—doon lamang namamasdan ang Panginoon.
सनत्युजात उवाच
Do not look for the Supreme in external conflict, rivalry, or mere verbal scholarship; realization comes through tapas—disciplined inner practice and concentrated pursuit of the Self.
In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a context of moral and spiritual counsel before the great war) that true knowledge of the Lord is not gained by outward searching or argument, but by inner austerity and direct realization.