Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
न चातिगुणवत्स्वेषा नात्यन्तं निर्गुणेषु च । नैषा गुणाम् कामयते नैर्गुण्यान्नानुरज्यते । उन्मत्ता गौरिवान्धा श्री: क्वचिदेवावतिष्ठते,लक्ष्मी न तो अत्यन्त गुणवानोंके पास रहती है और न बहुत निर्मुणोंक पास। यह न तो बहुत-से गुणोंको चाहती है और न गुणहीनताके प्रति ही अनुराग रखती है। उन्मत्त गौकी भाँति यह अन्धी लक्ष्मी कहीं-कहीं ही ठहरती है
na cātiguṇavatsveṣā nātyantaṃ nirguṇeṣu ca | naiṣā guṇān kāmayate nairguṇyān nānurajyate | unmattā gaur ivāndhā śrīḥ kvacid evāvatiṣṭhate ||
Sabi ni Vidura: Ang kasaganaan (Śrī/Lakṣmī) ay hindi nananatili lamang sa mga labis na mabubuti, at hindi rin ito tumitigil nang matagal sa mga ganap na walang kabutihan. Hindi niya sinasadyang hanapin ang napakaraming birtud, ni hindi siya kumakapit sa lubos na kawalan ng birtud. Gaya ng isang baliw at bulag na baka, si Lakṣmī ay nagpapahinga lamang dito at doon—hindi mahulaan. Kaya’t ang tagumpay sa mundo ay hindi tiyak na sukatan ng dharma; huwag ipantay ang suwerte sa kabutihang-asal, at huwag mawalan ng pag-asa kapag ang masama ay tila umuunlad.
विदुर उवाच
Wealth and success are unstable and do not consistently align with virtue or vice; therefore dharma should be pursued for its own sake, without judging righteousness by outward prosperity.
In Udyoga Parva, Vidura offers counsel and moral instruction during the tense pre-war negotiations; here he explains the fickle nature of Śrī/Lakṣmī to correct mistaken assumptions about who deserves prosperity.