Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
असम्यगुपयुक्तं हि ज्ञानं सुकुशलैरपि । उपलभ्यं चाविदितं विदितं चाननुछितम्
asamyagupayuktaṃ hi jñānaṃ sukuśalair api | upalabhyaṃ cāviditaṃ viditaṃ cānanuṣṭhitam ||
Wika ni Vidura: Kahit ang kaalamang itinuro ng pinakamasinop at pinakadalubhasa ay nagiging walang saysay kung hindi ito naiaangkop nang wasto—kung natamo ngunit hindi tunay na naunawaan, o kung naunawaan man ay hindi isinabuhay. Sa usapin ng dharma, may halaga lamang ang aral kapag humahantong ito sa malinaw na pagkilala sa tungkulin at sa disiplinadong pagsasagawa ng nalalamang tama.
विदुर उवाच
Knowledge is meaningful only when correctly understood and put into action; otherwise—even if taught by experts—it remains fruitless. Dharma requires both discernment (knowing duty) and anushthana (practice).
In Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel amid rising conflict. Here he stresses that mere instruction or learning is insufficient unless it transforms conduct—an implicit admonition to act on righteous counsel rather than merely hear it.