Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः

Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace

प्रज्ञाशरेणा भिह तस्य जन्तो- श्रविकित्सका: सन्ति न चौषधानि । न होममन्त्रा न च मड्बलानि नाथर्वणा नाप्यगदा: सुसिद्धा:,जिसको बुद्धिके बाणसे मारा गया है, उस जीवके लिये न कोई वैद्य है, न दवा है, न होम, न मन्त्र, न कोई मांगलिक कार्य, न अथर्ववेदोक्त प्रयोग और न भलीभाँति सिद्ध जड़ी बूटी ही है

prajñāśareṇābhihatasya jantoḥ śravikitsakāḥ santi na cauṣadhāni | na homamantrā na ca maṅgalāni nātharvaṇā nāpyagadāḥ susiddhāḥ ||

Wika ni Vidura: “Ang sinumang tinamaan ng palaso ng karunungan, para sa kanya’y wala nang manggagamot at wala nang gamot. Hindi makatutulong ang mga handog na may mga mantra, ni ang mga seremonyang mapalad, ni ang mga orasyon ng Atharva, ni maging ang mga halamang panlunas na subok na subok. Sapagkat kapag ang tunay na paggising—kapag ang pananaw ay tumusok sa kamangmangan—ay naganap, hindi na ito maibabalik ng ritwal, anting-anting, o lunas; tiyak nitong inililihis ang tao sa kasamaan at itinutuwid siya tungo sa dharma.”

प्रज्ञा-शरेणby the arrow of intellect
प्रज्ञा-शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रज्ञा + शर
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभिहतःstruck/afflicted
अभिहतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof that (one)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
जन्तोःof the creature/person
जन्तोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वैद्याःphysicians
वैद्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवैद्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
औषधानिmedicines/drugs
औषधानि:
Karta
TypeNoun
Rootऔषध
FormNeuter, Nominative, Plural
सन्तिexist/are
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
होम-मन्त्राःhoma-mantras (sacrificial formulas)
होम-मन्त्राः:
Karta
TypeNoun
Rootहोम + मन्त्र
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
मङ्गलानिauspicious rites/acts
मङ्गलानि:
Karta
TypeNoun
Rootमङ्गल
FormNeuter, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
आथर्वणाःAtharvanic (Atharvaveda-based) rites/experts
आथर्वणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआथर्वण
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अगदाःremedies/antidotes
अगदाः:
Karta
TypeNoun
Rootअगद
FormMasculine, Nominative, Plural
सुसिद्धाःwell-prepared/fully efficacious
सुसिद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु + सिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
A
Atharvaveda (as Atharvaṇa rites/spells)
H
homa (fire-sacrifice)
M
mantra
A
auṣadha (medicine/herbs)
A
agada (antidote)

Educational Q&A

When genuine wisdom pierces a person—destroying delusion and attachment—no external countermeasure can undo it. Rituals, spells, auspicious rites, or medicines may address bodily or worldly troubles, but they cannot reverse true ethical awakening; it irreversibly redirects one toward dharma.

In the Udyoga Parva, Vidura offers moral counsel in the tense lead-up to war. Here he uses a striking metaphor: wisdom is like an arrow that, once it hits, leaves no ‘treatment’—emphasizing the decisive, transformative power of right understanding over mere external rites.