Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
चलानि हीमानि षडिन्द्रियाणि तेषां यद् यद् वर्धते यत्र यत्र । ततस्ततः ख्रवते बुद्धिरस्य छिद्रोदकुम्भादिव नित्यमम्भ:,ये छः इन्द्रियाँ बहुत ही चंचल हैं; इनमेंसे जो-जो इन्द्रिय जिस-जिस विषयकी ओर बढ़ती है, वहाँ-वहाँ बुद्धि उसी प्रकार क्षीण होती है, जैसे फूटे घड़ेसे पानी सदा चू जाता है
calāni hīmāni ṣaḍindriyāṇi teṣāṃ yad yad vardhate yatra yatra | tatastataḥ kṣarate buddhir asya chidrodakumbhād iva nityam ambhaḥ ||
Sabi ni Vidura: Ang anim na pandama ay tunay na pabagu-bago at laging gumagalaw. Alinmang pandama ang lumakas at tumakbo sa alinmang bagay, sa gawi ring iyon unti-unting nauubos ang pag-unawa ng tao—gaya ng tubig na walang tigil na tumutulo mula sa basag na banga. Ang aral: ang di-pagpigil sa pagnanasa ng pandama ay nagpapahina sa paghatol at pagpipigil-sa-sarili, na kailangan sa matuwid na asal at mabuting payo.
विदुर उवाच