Udyoga Parva 21 — Bhīṣma’s Conciliatory Counsel, Karṇa’s Rebuttal, and Dhṛtarāṣṭra Sends Sañjaya (भीष्म-कर्ण-विवादः; संजय-प्रेषणम्)
भीष्मे ब्रुवति तद् वाक्य धृष्टमाक्षिप्य मन्युना । दुर्योधनं समालोक्य कर्णो वचनमब्रवीत्,भीष्मजी इस प्रकार कह ही रहे थे कि कर्णने दुर्योधनकी ओर देखकर क्रोधसे धृष्टतापूर्वक आक्षेप करते हुए (भीष्मजीके कथनकी अवहेलना करके) यह बात कही --[
bhīṣme bruvati tad vākyaṃ dhṛṣṭam ākṣipya manyunā | duryodhanaṃ samālokya karṇo vacanam abravīt ||
Habang nagsasalita pa si Bhīṣma ng mga salitang iyon, si Karṇa—tinusok ng galit—ay buong tapang na sumingit at nagbitaw ng matalim na tugon. Tumingin siya kay Duryodhana at nagsalita sa paraang hindi iginalang ang payo ni Bhīṣma, hudyat ng sadyang pagtalikod sa pagpipigil at pagharap sa sagupaan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how anger and audacity can override wise counsel: when a respected elder speaks for restraint or right conduct, a wrathful interruption signals ethical decline and accelerates conflict.
While Bhīṣma is speaking, Karṇa—angered—cuts in with a bold objection. He looks toward Duryodhana as if aligning himself with him, and then begins to speak, effectively dismissing Bhīṣma’s words.