भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्
Amba-ākhyāna prologue
पाण्डवानां यशस्काम: परं कर्म करिष्यति । द्रपदका तरुण पुत्र सत्यजित् सदा युद्धकी स्पृहा रखनेवाला है। वह धृष्टद्युम्नके समान ही अतिरथीका पद प्राप्त कर चुका है। वह पाण्डवोंके यशोविस्तारकी इच्छा रखकर युद्धमें महान् कर्म करेगा | २४ ई ।। अनुरक्तश्न शूरश्ष रथो5यमपरो महान्,पाण्डवपक्षके धुरंधर वीर महापराक्रमी पाण्डयराज भी एक अन्य महारथी हैं। ये पाण्डवोंके प्रति अनुराग रखनेवाले और शूरवीर हैं। इनका धनुष महान् और सुदृढ़ है। ये पाण्डवसेनाके सम्माननीय महारथी हैं
pāṇḍavānāṃ yaśaskāmaḥ paraṃ karma kariṣyati | drupadakā taruṇaḥ putraḥ satyajit sadā yuddhe spṛhā rakṣaṇevālaḥ | sa dhṛṣṭadyumnasya samāna eva atirathī-padaṃ prāptaḥ | sa pāṇḍavānāṃ yaśo-vistāra-icchayā yuddhe mahān karma kariṣyati ||
Wika ni Bhīṣma: “Dahil sa pagnanais na palawakin ang luwalhati ng mga Pāṇḍava, si Satyajit—ang kabataang anak ni Drupada, na laging uhaw sa labanan—ay gagawa ng mga gawang pinakamataas. Gaya ni Dhṛṣṭadyumna, naabot na niya ang antas ng atiratha. Sa hangaring palaganapin ang pangalan ng mga Pāṇḍava, magtatamo siya ng malalaking tagumpay sa digmaan.”
भीष्म उवाच