स्वयोनिं भजते सर्वो विशस्वापो5विशड्कित: । अहं त्वां वर्धयिष्यामि ब्राहौर्मन्त्रै: सनातनै:,समस्त पदार्थ अपने-अपने कारणमें प्रवेश करते हैं। अतः आप भी नि:शंक होकर जलमें प्रवेश कीजिये। मैं सनातन वेदमन्त्रोंद्वारा आपको बढ़ाऊँगा
svayoniṁ bhajate sarvo viśvasāpo’viśaṅkitaḥ | ahaṁ tvāṁ vardhayiṣyāmi brāhmair mantraiḥ sanātanaiḥ ||
Ang lahat ng bagay ay nagbabalik sa sariling pinagmulan; kaya pumasok ka sa mga tubig nang walang pangamba at walang pag-aalinlangan. Palalakasin at palalaguin kita sa pamamagitan ng mga sinaunang mantrang Veda na binibigkas ng mga Brahmana.
शल्य उवाच
The verse emphasizes a cosmological-ethical reassurance: all things naturally return to their own origin, so one should act without fear when moving toward one’s proper element or source; it also highlights the protective and strengthening role of ancient Vedic mantras when properly applied.
Śalya addresses Viśvasāpa, urging him to enter the waters confidently and promising to empower him through time-honored Vedic mantras associated with Brahminical ritual efficacy.