Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

बाह्लीकेन त्वनुज्ञात: शान्तनुलोकविश्रुत: । पितर्युपरते राजन्‌ राजा राज्यमकारयत्‌,“राजन! तदनन्तर पिताकी मृत्यु होनेके पश्चात्‌ बान्नीककी आज्ञा लेकर लोकविख्यात राजा शान्तनुने राज्यका शासन किया

bāhlīkena tv anujñātaḥ śāntanur lokaviśrutaḥ | pitary uparate rājan rājā rājyam akārayat ||

O Hari, matapos pumanaw ang kanyang ama, si Śāntanu na bantog sa buong daigdig—matapos makuha ang pahintulot ni Bāhlīka—ay tumanggap ng paghahari at ipinamahala ang kaharian ayon sa nararapat na kaayusan.

बाह्लीकेनby Bāhlīka
बाह्लीकेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाह्लीक
FormMasculine, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अनुज्ञातःhaving been permitted/authorized
अनुज्ञातः:
TypeAdjective
Rootअनुज्ञात
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनुःŚāntanu
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकविश्रुतःrenowned in the world
लोकविश्रुतः:
TypeAdjective
Rootलोकविश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular
पितरिwhen/while the father (was ...)
पितरि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Locative, Singular
उपरतेhaving departed; deceased
उपरते:
TypeAdjective
Rootउपरत
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अकारयत्caused to be administered/ruled; governed
अकारयत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Causative (ṇic), Parasmaipada

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
Ś
Śāntanu
B
Bāhlīka
T
the (deceased) father of Śāntanu
R
rājya (the kingdom)