Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
नृशंस्थामयशस्यां च दुःखां कापुरुषोचिताम् | तुझे हिजड़ों
nṛśaṃsathāmayayaśasyāṃ ca duḥkhāṃ kāpuruṣocitām |
Ipinahayag ni Vāyu-deva: “Huwag kailanman kumapit sa isang hamak na kabuhayan—gaya ng pamamalimos at mga katulad nito—na angkop lamang sa malulupit at sa mga duwag; sapagkat ito’y nagbubunga ng kahihiyan at humahantong sa pagdurusa. Ang diwang etikal nito’y babala: huwag talikuran ang marangal na asal kapalit ng mababang paraan ng pag-iral, sapagkat sinisira nito ang dangal at ang kapanatagan ng loob.”
वायुदेव उवाच
Do not adopt a degrading livelihood that is associated with cruelty or cowardice; such conduct spreads ill-fame (ayaśas) and results in suffering (duḥkha). Dharma is upheld by choosing honorable means even under pressure.
Vāyudeva is speaking a moral admonition within the Udyoga Parva context, emphasizing standards of conduct and warning against ignoble survival-strategies that undermine one’s dignity and reputation.