उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly
त्वमिमं पुण्डरीकाक्षमप्रधृष्यं दुरासदम् । पापै: सहायै: संहत्य निग्रहीतुं किलेच्छसि,'सुनता हूँ, तू अपने पापी सहायकोंसे मिलकर इन दुर्धर्ष एवं दुर्जय वीर कमलनयन श्रीकृष्णको कैद करना चाहता है
tvam imaṃ puṇḍarīkākṣam apradhṛṣyaṃ durāsadam | pāpaiḥ sahāyaiḥ saṃhatya nigrahītuṃ kilecchasi ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Kaya balak mo pala—tila nga—na dakpin at igapos ang lotus-ang-mata na si Kṛṣṇa, yaong di-masalakay at di-mapapanaig, sa pamamagitan ng pagsasama-sama ninyo ng iyong mga kasabwat na makasalanan. Ang mismong pag-iisip na iyan ang naglalantad ng iyong pagkabulag sa dangal at ng iyong walang-ingat na pagkapoot sa katuwiran.”
वैशम्पायन उवाच
The verse condemns the delusion that moral corruption and collective force can successfully overpower a righteous, divinely-protected figure. It frames the plan to ‘restrain’ Kṛṣṇa as ethically tainted (pāpaiḥ sahāyaiḥ) and strategically futile (apradhṛṣya, durāsada), warning against adharma-driven aggression.
Vaiśampāyana reports a rebuke: someone is being accused of plotting to capture Kṛṣṇa by assembling wicked allies. The speaker highlights Kṛṣṇa’s invincibility and the moral depravity of the conspirators, setting a tone of impending conflict and the failure of unjust schemes.