Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

अब्रवीत्‌ कृतवर्माणि क्षिप्रं योजय वाहिनीम्‌ । व्यूढानीक: सभाद्वारमुपतिष्ठस्व दंशित:

vaiśampāyana uvāca | abravīt kṛtavarmāṇi kṣipraṃ yojaya vāhinīm | vyūḍhānīkaḥ sabhādvāram upatiṣṭhasva daṃśitaḥ |

Sinabi ni Vaiśampāyana: Agad niyang kinausap si Kṛtavarmā, “Mabilis mong tipunin at ayusin ang hukbo. Ihanay ang sandatahan sa anyong pangdigma, at ikaw mismo, na ganap na nakabaluti at may sandata, ay tumindig na matatag sa pintuan ng bulwagang kapulungan.”

अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
कृतवर्माणिto Kṛtavarmā
कृतवर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकृतवर्मन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
योजयprepare/arrange (you)
योजय:
Karma
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलोट् (imperative), 2, singular, parasmaipada
वाहिनीम्the army
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी (प्रातिपदिक)
Formfeminine, accusative, singular
व्यूढarrayed/drawn up
व्यूढ:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-ऊह् (धातु) → व्यूढ (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formfeminine, accusative, singular
अनीकःhaving an army/with troops (as a descriptor)
अनीकः:
Karta
TypeNoun
Rootअनीक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
सभाद्वारम्the assembly-hall door
सभाद्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा + द्वार (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
उपतिष्ठस्वstand by/keep watch at
उपतिष्ठस्व:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु)
Formलोट् (imperative), 2, singular, ātmanepada
दंशितःarmored/with armor on
दंशितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदंशित (प्रातिपदिक; past participle used adjectivally)
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛtavarmā
V
vāhinī (army)
S
sabhā (assembly hall)
S
sabhādvāra (door of the assembly hall)
V
vyūha/anīka (battle formation)

Educational Q&A

The verse highlights kṣipratā (swift action) and niyama (discipline) in protecting a vital civic-political space: when danger approaches, leadership must organize forces promptly, maintain order, and ensure security without hesitation.

A leader issues an urgent directive to Kṛtavarmā: prepare the troops immediately, arrange them in a battle formation, and personally—fully armed—hold position at the entrance of the assembly hall, indicating imminent confrontation and the need to secure the council area.